Looks Like This Service Is On Hold
I will do english to romanian localization for apps and games
About this Gig
Don't let a bad translation ruin your website's, app's or game's user experience.
You spent hundreds of hours coding your app or designing your game. Don't ruin the immersion with a robotic, literal translation.
I am a native Romanian speaker and a localization specialist. I don't just translate words, I adapt your software to the Romanian culture.
Why choose me for your Localization?
I am experienced in programming: I am comfortable working with XML, JSON, CSV, STRINGS, and .res files. I know exactly how to handle placeholders without breaking your interface.
UI Awareness: I understand that Romanian words are often longer than English. I choose words that fit your buttons and menus.
100% Human Translation: No Google Translate or AI.
What I cover:
- Mobile Apps
- PC & Console Games
- Website & Software UI
- App Store & Play Store Descriptions (SEO optimized)
Supported Languages:
- English Romanian
- Romanian English
Ready to go global? Please select a package or message me for a custom quote.
Delivery style preference
Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.
FAQ
Can you work directly in my JSON/XML file?
Yes! I can edit code files directly while preserving all tags, variables, and formatting syntax.
Do you use machine translation?
Absolutely not. All translations are manual, natural, and context-aware.
What is the difference between Translation and Localization?
Translation changes the words. Localization adapts the meaning, cultural references, and format to fit the target audience.
