I will super translation done very fast super translation

Turkey

I speak English
About this Gig

Teknik metinlerin çevirisinde dikkat edilmesi gereken konuların başında alan bilgisi gelmektedir. Çevirmenin, çevirisini yapacağı metnin konusu hakkında bilgi sahibi olması gerekmektedir. Yeterli bilgiye sahip olmaması durumunda öncelikle araştırma yapmalı, mümkünse konusunda uzman kişilere, diğer çevirmenlere, işverene veya metin yazarına danışmalıdır. Konu ile ilgili daha önceden yazılmış metinleri incelemelidir. Çevirmenin, metni tam olarak anlamadan çeviri sürecine başlamaması gerekmekir. Metni anladıktan sonra çeviriye başlamadan önceki süreçte çevirmenin yapması gereken bir sonraki şey metinde geçen terminolojilerin hedef dildeki karşılıklarını bulmaktır. Bu terminolojilerin karşılığını çeviri sürecine başlamadan bulması çevirmenin yararınadır. Bu sayede her seferinde kafası karışmayacak ve aklı o terimde kalmayacaktır. Bunun yanı sıra metin boyunca terminoloji konusunda bütünlük sağlaması kolaylaşacaktır ve böylece çeviri bittikten sonraki kontrol sürecini de büyük oranda kısaltmış olacaktır. Çeviriye başladıktan sonra çevirmen, öncelikle taslak bir çeviri metni oluşturmalıdır. Taslak metnin kaynak metinle örtüşüp örtüşmediğini, hedef dile ve kitleye uygun olup olmadığını ve

Delivery style preference

Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.