I will do multilingual video dubbing with lip sync and subtitles


About this gig
Want your video to reach a global audience?
I provide professional AI video dubbing with accurate lip-sync,
subtitles (SRT or burned-in), and human quality control for natural results.
- AI-powered video dubbing
- Natural lip-sync matching the speaker
- Subtitles (SRT or embedded)
- Human-reviewed output for accuracy
- MP4 video + MP3/WAV audio
Languages supported:
English, Spanish, French, Hindi, Arabic
Perfect for:
YouTube videos, ads, business content, e-learning, and social media.
Message me before ordering for custom language or long videos.
Get to know Emma A
- FromPakistan
- Member sinceMay 2025
- Last delivery2 months
Languages
Russian, Spanish, French, Turkish, English
FAQ
What languages do you support?
I currently provide dubbing in English, Spanish, French, Hindi, and Arabic. Other languages can be requested — please contact me before ordering.
Do you provide subtitles along with dubbing?
Yes. I can deliver SRT subtitle files or burn subtitles directly into your video. This is available as a Gig Extra if not included in your package.
What does a revision include?
Revisions are for small adjustments only (subtitle timing, lip-sync alignment, correcting minor translation errors). They do not cover script rewrites, new languages, or major content changes — those require a new order or Gig Extra.
Can you translate my script before dubbing?
Yes ✅ I can translate your script into the target language before dubbing. Please add the “Script Translation” extra or message me for a custom quote.
What types of videos can you dub?
I work with YouTube videos, ads, explainer content, social media clips, corporate training, and e-learning modules. If your video is different, just send me the details before ordering.
How do you ensure the voices sound natural?
I use advanced AI dubbing combined with human quality control (QC) to ensure the voice matches naturally with the original tone and timing.

