I will machinery service manual translation german to english
Experienced LSP translator: German, English, Russian, Chinese and Latvian
About this Gig
Why choose me?
- 6 years of translation experience
- Niche technical expertise
- Have cooperated with global giants like Apple, Porsche, Kaiser, Kubota, etc.
- Multi-disciplinary approach
- Zero communication gaps
- On-time delivery
What You Can Expect:
- Accuracy, clarity, and natural flow
- Proper grammar, tone, and localization
- Strict confidentiality
- On-time delivery and fast communication
Types of Content I Translate:
- QSGs
- Unboxing and assembly manuals
- Installation guides
- User manuals
- Operation manuals
- SOPs
- Service/maintenance manuals
- Troubleshooting guides
- Training mauals
- APIs
Important:
- I accept Word, Excel, RTF, text (.txt), and PDF formats.
Examples of previous translations include:
- See portfolio please:
https://www.canva.com/design/DAHKjyhMKXk/Ge2D3toqCPtZgzTXI0O8wQ/view?utm_content=DAHKjyhMKXk&utm_campaign=designshare&utm_medium=link2&utm_source=uniquelinks&utlId=h7d82f1ccba
Feel free to contact me before ordering.
I also provide custom offers!
Language:
German
•
English
Document type:
User manuals
Industry expertise:
Engineering
Delivery style preference
Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.
My Portfolio
FAQ
What types of content do you translate?
QSGs, unboxing and assembly manuals, installation guides, user manuals, operation manuals, SOPs, service/maintenance manuals, troubleshooting guides, training mauals, APIs
I have a 100+ page service manual. Do you handle large-scale projects?
Absolutely. For large-scale machinery documentation, I recommend reaching out for a custom quote.
How do you handle highly specific industry terminology?
I maintain a private technical glossary and use professional tools to ensure terminology remains consistent.
Can you maintain the layout of my diagrams, tables, and schematics?
Yes. Technical manuals are useless if the text doesn't align with the visuals.
Do you keep my files and information confidential?
Yes. All files and information are treated with strict confidentiality and are never shared with third parties.
Will my text sound natural in the target language?
Absolutely. I focus on localization, not just word-for-word translation, so your content reads naturally and fits the target audience.
How fast is your delivery?
Delivery time depends on the text length and complexity. I also have a same-day delivery service!
I’m in a different time zone. Will that be a problem?
Not at all! Being based in China, I am often working while the West sleeps, which frequently allows for "overnight" delivery for my US and European clients.
Do you also have individual offers?
Yes, please contact me privately.
Do you localize, or just translate?
Localization is as important as precise translation - they both have the same priority level.

