I will beta reading, fine editing, proofreading, and professional literary translation
About this Gig
Your manuscript deserves perfection. Lets make it happen together.
Youve poured months, perhaps years, into your writing. Now, it requires a technical yet sensitive eye to stand out in the competitive publishing world. I am Lucas Bezerra, a textual refinement specialist dedicated to elevating your prose while strictly preserving your unique authorial voice.
My approach is Premium: I dont just fix typos; I provide a comprehensive consultancy on your readers journey and emotional engagement.
What I bring to your project:
Critical Beta Reading: A deep dive into pacing, character arcs, plot holes, and narrative flow.
Fine Editing & Proofreading: Flawless correction of grammar, syntax, and punctuation (Specializing in Portuguese and English).
Line Editing & Style: Refining your tone, eliminating repetitive structures, and polishing dialogue to ensure a captivating reading experience.
Literary Translation (PT <> EN): A translation faithful to the "soul" of your work, adapting cultural nuances so your story feels native in both languages.
Why choose my services?
Detailed Editorial Report: Every package includes structured feedback (PDF) with strengths and suggestions.
Genre:
Action
•
Horror/ thriller
•
Literary fiction
•
Romance
•
Fantasy
Language:
Portuguese
Delivery style preference
Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.
FAQ
Which genres do you work with?
I have a strong affinity for Mystery, Thriller, Literary Fiction, Fantasy, and Memoirs. However, feel free to send any genre for a preliminary review.
How will I receive the corrections?
I use "Track Changes" in MS Word or Google Docs, so you can see every single adjustment and have full control over accepting or rejecting them.
Is the translation AI-generated?
Absolutely not. My translations are manual and literary-focused, prioritizing style preservation and cultural adaptation over literal word-for-word conversion.
Do you accept long-form manuscripts (50k+ words)?
Yes! For full-length novels, we can set up a custom order with milestones and tailored deadlines.
How do I know my intellectual property is safe with you?
As a professional, I treat every manuscript with the utmost confidentiality. Your story is yours alone. I am happy to sign a Non-Disclosure Agreement (NDA) if required, and I never share or use your work for any purpose other than our collaboration.
Can you work with "Sensitive" or "Taboo" topics?
I am comfortable with most genres, including dark thrillers, horror, and mature themes. However, I reserve the right to decline projects that promote hate speech or extreme violence. If you’re unsure, just send me a brief synopsis!
What is the difference between "Proofreading" and "Line Editing"?
Think of Proofreading as the "final polish" (fixing typos and commas). Line Editing (included in my Gold/Black packages) is a deeper dive—I look at sentence structure, flow, and word choice to make your writing more evocative and powerful.
Will I be able to see the changes you’ve made?
Absolutely. I deliver two versions of your file: a "Marked Version" (using MS Word Track Changes or Google Docs Suggestions) so you can see every single edit, and a "Clean Version" with all changes accepted for your convenience.

