I will edit and proofread japanese with 35 years of expertise
About this Gig
I'm Miki(Michey).
I have been active in Japan's advertising and publishing industries for over 35 years as an editor and copywriter.
With 15 commercial publications to my credit, you can be assured of high-quality results made possible by my extensive professional experience.
I provide native-level editing and proofreading services that AI and non-native speakers simply cannot match.
From letters and brochures to blog posts and books, I'm here to support you with all your Japanese editing needs. With 35 years of experience, Ill tailor my services to meet your specific requirements.
Introductory Price for a Limited Time!"
While I am new to Fiverr, I bring over 35 years of professional editing experience in Japan. I am offering this special rate to build my portfolio on this platform.
Suitable for:
・Books
・Various writings
・Creative writing
・Polishing AI-translated Japanese into natural Japanese
and more...
welcome documents aimed at children. I specialize in writing clear, easy-to-understand text.
Why Choose Me?
-Japanese native speaker with 35+ years of experience in proofreading and editing
-Reliable and fast delivery
-Detailed feedback(S&P Package)
-On time delivery
Language:
Japanese
Content type:
Article/ blog post
•
Book
Genre:
History
•
Lifestyle
•
Fantasy
•
Travel
Delivery style preference
Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.
FAQ
Please tell me the Terms of Service
Contact me before ordering to confirm your project.I do not accept orders without prior contact. Medical, legal, and contractual documents, as well as official documents from government agencies, are excluded. Highly specialized documents are also excluded.
How are Japanese character counts calculated?
Based on Japanese character counts (incl. spaces/punctuation). Example: “はじめまして” is 6 characters. Example: “英語を校正します。” is 9 characters.
How do you provide the proofread&edited texts?
Word only.The output format is Microsoft Word so that comments can be inserted.
Do you offer translation services from English to Japanese?
This gig is intended for editing and improving the quality of existing Japanese text. If you only have the original English text, please submit it after having it translated by an AI tool.
Can I request a revision if I change the original source text?
No. Revisions apply only to the initial text provided. If you change your source content after the project has started, it will require a new order.
Do You Show Your Work/Use Track Changes?
All of the changes I make to your manuscript will be done using Track Changes in Word. You will then be able to approve or deny them as you wish. I also use the Comment feature in Word to make comments on additional things you might consider.
Can I send longer documents?
Yes. If your text exceeds the package limit, please contact me first and I will recommend the best option.
Do you also handle formatting?
I do not offer formatting services.
Do you offer urgent delivery?
Yes. Extra Fast options are available at checkout. If you are in a hurry, please let me know before submitting your request. As I live in Japan, I may not be able to reply immediately depending on your time zone.

