I will do latin spanish dubbing and script adaptation


Level 1
About this gig
I am a professional dubbing director and script adapter with experience delivering high-quality voice over and dubbing in neutral Latin American Spanish.
With my team, we have worked on series, films, and animated projects from Russian, Hindi, Chinese and English into Spanish.
What I offer:
- Accurate translation and adaptation of scripts for lip sync and natural flow
- Professional Latin Spanish voice over with a wide range of voices (male & female)
- Full dubbing packages: from raw voice tracks to fully mixed audio with SFX if required
- On-time delivery and industry-standard quality
Why choose me?
- 5+ years of experience in dubbing and adaptation
- Dedicated studio setup with professional equipment
- Proven record with international productions
Get to know Jose M
Level 1
- FromVenezuela
- Member sinceApr 2019
- Avg. response time2 hours
- Last delivery2 weeks
Languages
Spanish, English, Portuguese
FAQ
Do you deliver in Neutral Latin American Spanish?
Yes, I specialize in neutral Latin American Spanish to make your project sound natural and widely understandable across all Spanish-speaking countries.
Can you adapt scripts for lip sync?
Absolutely. I provide professional script adaptation to ensure accurate timing, natural flow, and proper lip sync for dubbing.
What type of projects do you work on?
I work on films, series, animations, video games, corporate videos, and e-learning content.
Do you provide both male and female voices?
Yes. I collaborate with a professional team of male and female voice actors to match your project’s needs.
What if I need more minutes than your package includes?
No problem. You can order gig extras or contact me directly, and I will create a custom offer tailored to your project.

