I will create a glossary and style guide for your chinese novel
About this Gig
Chinese novels, web fiction, and translated manuscripts can fall apart when names, honorifics, cultivation terms, places, skills, factions, and tone are handled inconsistently.
I will create a practical glossary and style guide for your Chinese novel or translation project. This is useful before a full translation, during an ongoing serialized translation, or when you need to clean up an AI-assisted draft.
Depending on the package, I can organize key names and terms, recommend when to translate or keep pinyin, flag inconsistent terms, define tone and style rules, and prepare a project bible that future translators or editors can follow.
This Gig is not a full chapter translation. It is a consistency and localization support service for authors, publishers, translation teams, and editors who want the English version to feel coherent.
Please message me first for very long manuscripts, OCR-heavy files, or projects with sensitive rights questions.
Language:
Chinese (simplified)
•
English
Document type:
Books/Literature
Industry expertise:
Literature
Delivery style preference
Please inform the freelancer of any preferences or concerns regarding the use of AI tools in the completion and/or delivery of your order.
FAQ
What does the glossary include?
It can include character names, places, factions, skills, items, honorifics, genre terms, romanization notes, translation choices, and short usage notes.
Is this a full translation service?
No. This Gig focuses on glossary, style guide, terminology consistency, and localization audit. For full chapter or book translation, please message me for a custom offer.
Can you review an AI-translated draft?
Yes. I can use the source text and the draft translation to identify inconsistent terms, name issues, tone problems, and localization decisions that need a rule.
What genres can you handle?
I can work with fantasy, wuxia, xianxia, romance, urban fiction, historical fiction, game-like systems, and other Chinese web novel genres.
Do I need to own the rights?
Please only send content you own, are authorized to use, or are legally allowed to translate, edit, or prepare for your intended project.
